Users

segunda-feira, 28 de março de 2011

We've got a new card from Jenn! - Recebemos um novo cartão da Jenn!

Look! We've got a new card from Jenn!

Olhem! Chegou mais um cartão da Jenn!

"As the day recedes to night, there is a moment we pause in anticipation of that first twinkle in the sky."
"Quando o dia se torna noite, existe um momento em que paramos em antecipação àquele primeiro brilho no céu."

quarta-feira, 2 de março de 2011

Cartões sent by Jenn (U.S.A.) - Cartões enviados pela Jenn (U.S.A)

Jenn is a "friend" we've made through Postcrossing.
She read about us on the Postcrossing Blog last year and made a comment on our project.
Since then she enriches our collection by sending incredible cards (on which she always writes something curious).
She is teaching us a lot about the United States.
Thanks Jenn! We love when your cards arrive!

Jenn é uma "amiga" que fizemos através do Postcrossing. 
Ela leu sobre nós no Blog do Postcrossing ano passado e fez um comentário sobre o nosso projeto.
Desde então ela tem enriquecido nossa coleção enviando cartões incríveis (nos quais sempre escreve curiosidades).
Ela está nos ensinando muito sobre os Estados Unidos.
Obrigada Jenn! Nos adoramos quando os seus cartões chegam!



# 10 Janeiro 2011 - January 2011



# 7 Janeiro 2011 - January 2011

 
# 6 Janeiro 2011 - January 2011



# 8 Janeiro 2011 - January 2011


# 9 Janeiro 2011 - January 2011



# 11 Janeiro 2011 - January 2011
 


# 5 Novembro 2010 - November 2010
  


# 4 Novembro 2010 - November 2010
 



#3 Outubro 2010 - October 2010


# 2 Outubro 2010 - October 2010



# 1 Outubro 2010 - October 2010
 
 

segunda-feira, 10 de janeiro de 2011

Estatísticas 2010 / 2010 Statistics

Bem, nosso ano escolar acabou no meio de dezembro e nosso projeto também está de férias!!!
Enquanto  não recomeçam as aulas, resolvemos  contar quantos cartões foram escritos e quantos chegaram até nós no ano passado.
Uau!!! Foram recebidos 171 cartões e enviados 151.


Well, our school year ended in the middle of December and our project is on holidays as well!!!
While classes don't start over, we've decided to count how many cards were written and how many reached us last year.
Wow!!! 171 cards were received and 151 were sent.


Cartões enviados / Sent Cards
Vistas de Petrópolis / Petrópolis views



Escola Municipal Bataillard
Nossa escola / Our school

Câmara Municipal / Town-hall



Quitandinha

Casa de Santos Dumont
Santos Dumont's House

Centro da Cidade - Obelisco
Downtown - Landmark

Praça D. Pedro
D. Pedro Square
Casa da Princesa Isabel
Princess Isabel's House
Parque Cremerie / Cremerie Park
 
Museu Imperial / Imperial Museum

Museu Imperial / Imperial Museum

Coroa Imperial / Imperial Crown
Museu Imperial / Imperial Museum
Museu Imperial / Imperial Museum
Casa de Santos Dumont
Santos Dumont's House
Quitandinha

Mirante do Cristo
Santos Dumont - Casa - 14 bis
Santos Dumont - House - 14 bis
Petrópolis - pontos turísticos
Petrópolis - tourist sites
Museu Imperial - Palácio de Cristal
Imperial Museum - Crystal Palace
Petrópolis

Pontos turísticos
Tourist sites


Universidade Católica - Relógio das Flores
Catholic University - Flower Clock

Pórtico de Petrópolis / Petrópolis Porch

Catedral /Cathedral
Catedral / Cathedral
















sábado, 27 de novembro de 2010

O que geralmente fazemos em nossos encontros semanais? / What do we usually do on our weekly meetings?

Em nossos encontros semanais, colocamos em prática o projeto.

Cada aluno que participa do projeto, está registrado no site como um usuário independente. Isso faz com que ele tenha uma página própria. Ele envia e recebe cartões de forma individual. Todo o processo é feito em grupo, mas cada aluno acessa a sua página de uma vez.


  1. A caixa de correspondência da escola é verificada à procura de cartões.
  2. Os cartões recebidos por cada aluno são lidos.
  3. Os cartões são escaneados para serem postados no site.
  4. Os mesmos são registrados no site.
  5. Novos endereços são solicitados ao site.
  6. O perfil de cada usuário, para quem os cartões serão enviados, é lido.
  7. Os alunos escolhem, escrevem, endereçam e selam os cartões a serem enviados.
  8. Em seguida, os cartões recebidos e enviados são marcados , com alfinetes coloridos, em um mapa-múndi que fica pendurado na parede da sala de leitura.
  9. Os cartões postais da semana são encaminhados à uma agência dos Correios para postagem.


In our weekly meetings, we put the project into practice.

Each student that takes part in the project, is registered on the site as an independent user.This allow them to have a personal page. They send and receive cards on an individual basis. All the process is done in group, but each student accesses his own page at a time.

  1. The school mailbox is checked in search of postcards.
  2. The cards received  by each student are read.
  3. The postcards are scanned to be uploaded on the site.
  4. They are registered on the site.
  5. New addresses are asked.
  6. The profile of the users who are going to receive the cards are read.
  7. The students choose, write, address and stick stamps on the cards that are going to be mailed.
  8. The students use colored pins to mark on a world map, which hangs on the library wall, the places from where they received their cards and where to they are sending the ones they have just written.  
  9. The weekly cards are taken to the postoffice to be mailed.

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

"Postcrossing" como um projeto extra-classe./"Postcrossing" as an extra class project.

O "Postcrossing" é um projeto extra-classe que foi criado em 2009 a partir do site http://www.postcrossing.com/ e foi instituído em nossa escola para motivar e tornar divertido o ensino da língua inglesa. Ele está aberto aos alunos do 9º ano. As reuniões do projeto acontecem uma vez por semana na sala de leitura da Escola Municipal Bataillard. Nossa escola fica no bairro Mosela, na cidade de Petrópolis, estado do Rio de Janeiro, Brasil.
 


Alunos acessando o site e escrevendo cartões postais em inglês.
Students connected to the site and writing postcards in English.

"Postcrossing" is an extra class project which was created in 2009 after the site www.posstcrossing.com and was established in our school in order to motivate and make the learning of English fun. It is offered to the 9th year students. The project meetings  happen once a week at the school library. Our school is  located in the neighborhood of Mosela, in the city of Petrópolis, Rio de Janeiro State, Brazil.